Endors toi, laisse tes doux rêves devenir réalité Laisse toi aller dans mes bras une nuit de plus J'ai cette folle idée qui me revient parfois Qui dit que celui-ci est l'amour de ta vie Parce-que je connais un amour ne vieillira jamais Et je connais un amour qui ne vieillira jamais. Quand tu te réveilles le monde peut avoir changé Mais crois moi, jamais je ne tomberais ni ne faillirais Ce sourire dans tes yeux suffit, il peut illuminer la nuit Et tes rires peuvent, comme le vent, gonfler mes voiles. Parce-que je connais un amour ne vieillira jamais Et je connais un amour qui ne vieillira jamais. Appuie toi sur moi, et laissons nos cœurs battre à l'unisson Ressens la force de ces mains qui t'ont tenues si lontemps Sur cette route défoncée, qui se soucie de notre destination Dans un monde qui pourrait nous dire que nous avons tort. Parce-que je connais un amour ne vieillira jamais Et je connais un amour qui ne vieillira jamais.
Paroles originales :
Go to sleep, may your sweet dreams come true
Just lay back in my arms for one more night
I've this crazy old notion that calls me sometimes
Saying this one's the love of our lives.Cause I know a love that will never grow old
And I know a love that will never grow old.When you wake up the world may have changed
But trust in me, I'll never falter or fail
Just the smile in your eyes, it can light up the night,
And your laughter's like wind in my sails.Cause I know a love that will never grow old
And I know a love that will never grow old.Lean on me, let our hearts beat in time,
Feel strength from the hands that have held you so long.
Who cares where we go on this rutted old road
In a world that may say that we're wrong.Cause I know a love that will never grow old
And I know a love that will never grow old.

Commentaires
Merci pour cette beautiful chanson, Benjamin. By the way, j'aime beaucoup ton site web!
Dans la première strophe, j’entends “love of your live” instead of “love of our lives”.
J’avais envie de la traduire moi aussi – voilà les paroles en allemand:
Schlaf ruhig ein, deine süßesten Träume sollen wahr werden.
Komm einfach in meine Arme für noch eine Nacht.
Ich habe wieder diesen verrückten alten Gedanken,
die mir sagt: dies ist die Liebe deines Lebens.
Denn ich weiß, Liebe altert nicht.
Und ich kenne eine Liebe, die niemals altert.
Wenn du aufwachst, hat sich vielleicht die Welt verändert,
aber vertrau mir, ich werde nie zögern oder aufgeben.
Ein Lächeln von dir läßt die Nacht hell leuchten,
und dein Lachen ist wie Wind in meinen Segeln.
Denn ich weiß, Liebe altert nicht.
Und ich kenne eine Liebe, die niemals altert.
Lehn’ dich an mich, unsere Herzen sollen zusammen schlagen.
Spür die Stärke der Hände, die dich so lange hielten.
Wen kümmert’s, wohin wir gehen auf dieser Holperstraße,
in einer Welt, die behaupten könnte, es ist nicht wahr.
Denn ich weiß, Liebe altert nicht.
AnneUnd ich kenne eine Liebe, die niemals altert.
Hiii, Anni in the city qui passe sur mon blog. *cris de groupies*
Vu qu'il m'arrive parfois d'écouter tes propres chansons, je crois que je vois en quoi celle-ci peut te plaire. :)
Et ouaip, tu as probablement raison pour le « your ». Mais j'ai la flemme de corriger à cette heure, donc je verrais ça demain.
Benjamin LannoyAyé, c'est corrigé, en même temps qu'une ou deux toutes petites retouches. :)
Benjamin Lannoy